如何學習CFA英文教材?對于考CFA的考生有一大難題就是全英文的考試,有很多人對于自己的英語并沒有太大的信心,所以在面對那么多金融英語的CFA全英文教材的時候有點頭都大了,其實死不用太過擔心的,因為CFA對于英文的要求并不是那么高,一般過了英語四級、六級的考生就都可以應付考試了,需要須能看懂平常的文章,尤其是將來CFA二級時能夠大篇幅的閱讀英文的文章。一級和二級都是選擇題。三級的時候還有主觀題,還要求用英文簡短回答問題。
CFA考試雖然是純英文的考試,但它更是金融類考試。所以CFA考生千萬不要被英語所嚇倒,因為就算你是英語專業(yè)的大學生也要從頭學起。CFA這門考試作為一個純金融學領(lǐng)域的考試,在金融的所有的書籍中,存在最多的不是生僻詞,而是專業(yè)名詞。這些專業(yè)名詞,都有獨特的翻譯,獨特的理解。無論考生的英語水平如何仍然要從專業(yè)詞匯學起。
CFA英文教材分成兩種,一種是課程教材,一種是考試教材。
考試教材沒什么說的,考試就拿英文考,你就得好好學英文教材,至于課程教材,你不覺得英文教材其實更好懂么?英文教材往往篇幅特——別——長,是因為一直在“for example, blah blah blah”,而且每一個出現(xiàn)的圖表都講得清清楚楚,有時誰都嫌絮叨,
國內(nèi)的教材就把一堆理論給你一扔,要花好久時間才能消化,甚至還得需要別人講解;而國外教材,講道理,自學都可以,
而且,乍一眼看過去覺得那些小字密密麻麻的,其實一點都不難懂,對此CFA考生不用太過擔心。
CFA英文教材主要是包括了CFA協(xié)會官方教材(CFA Curriculum)、Schweser Study Notes、CFA 協(xié)會道德手冊(Standards of Practice Handbook)??忌话阆瓤碨chweser Study Notes,將每一個Session 都學習之后,如果有不理解的知識點,可以通過Curriculum 對相應的內(nèi)容進行查看。對于一級考生,重點學習Level 1 的Schweser Study Notes 輔助CFA協(xié)會官方教材的章節(jié)習題及道德手冊就可以了。
對于英語稍微差一點的可以閱讀CFA教材中文版,選擇中英文對照。
如果是一個英文的材料,你固然可以自己理解,但是有些你不懂的地方想不明白的地方,你怎么也弄不明白就可以選擇看中文版本的,當然了更好要依靠的是不停地重復,也就是那些單詞跟你混臉熟,你自然就熟悉了。
如何提高專業(yè)英語水平的問題,可以從如下幾個方面努力。
到圖書館借經(jīng)典經(jīng)濟學類教材的原版教材精讀。記筆記,最好是要有一本對應的中文版,看不懂的時候可以參考,也可以可以讀中級宏觀和中級微觀,計量,國經(jīng),金融學等領(lǐng)域的經(jīng)典教材,經(jīng)典教材都有翻譯版的。
多看國外大學的經(jīng)濟類的公開課,耶魯大學的金融市場學不錯,還有coursera上或者可汗學院上的很多經(jīng)濟類的課程。不要簡單的聽聽就算了,一定要認真對待,練習,和討論。
讀高質(zhì)量的經(jīng)濟類報刊和雜志。比如Economist. Financial Times. WSJ 等等,NYT,CNN,BBC網(wǎng)站上也有經(jīng)濟金融板塊,經(jīng)常看這些不但會提高你的英文,還能開闊眼界,了解時事。讓你的經(jīng)濟學知識學以致用,因為它們都是很多評論員或者專家學者針對現(xiàn)實經(jīng)濟問題發(fā)表自己的見解,你從中會學到很多分析和論證方法,思維方法。
當然了金融英語的學習不同于普通英語,普通的英文需要你學會聽說讀寫,而CFA考試你只需要掌握必要的金融英語詞匯及金融基礎(chǔ)知識。在學習CFA課程中,對于英文不好的人來說,當他們剛開始學習CFA時,會先學習CFA中文版的教材,然后再進行英文教材的學習。
這其實非常不利于CFA考試,因為,一些金融專有名詞是國人翻譯過來的,一個單詞有不同的翻譯方法,就導致考生非常凌亂。并且,先看中文教材,再看英文,再進行中文轉(zhuǎn)化,有三次轉(zhuǎn)換過程,非常浪費時間,學習效率也非常低下。
建議各位考生的學習方法首先要熟悉所要學的英語教材。打個比方FECT教材就是一個大雜燴,其中所涉及的金融相關(guān)知識點如國際結(jié)算,會計,信貸,銀行業(yè)務(wù)操作和金融法律等相關(guān)知識都有??忌鷳撜_確定自己的個人英語基礎(chǔ),對于相關(guān)金融科目缺啥補啥。多花時間,攻克自己的科目劣勢。例如,學金融的考生要在英語語言運用能力方面多下工夫,學英語的考生就要在經(jīng)濟金融知識方面多化時間。
在CFA二級和三級考試當中,許多題目都以短文的方式出現(xiàn)了。而且還具有一定的篇幅長度哦!通讀,理解,答題都需要花時間。建議各位考生,對于個人的英語閱讀能力一定要有提高。平時多做一些題目,多熟悉一些英語閱讀里的關(guān)鍵詞,只有這樣才能幫助自己更快速的CFA考試。
對于日常英語的鍛煉還是要多讀、多聽、多寫,而且CFA備考的時間是很寶貴的,所以對于時間的安排也變得異常重要,所以要求大家在日常生活中可以利用零碎的時間來學習金融英語詞匯和方式等等,可以多聽網(wǎng)課,而且也可以自己閱讀英語做成錄音,在公交車上、地鐵上、走路時、運動時、吃飯時等等拿出來聽一聽,多聽就可以讓自己對于這些金融英語詞匯記憶更深。
當然了對于CFA備考中也要注意一些CFA核心詞匯包含了最新的全球金融證券、投資、財務(wù)等方面的詞匯,內(nèi)容也全面涵蓋了CFA考試三個級別全部知識體系。根據(jù)這一個詞匯本,考生應在制定個人的學習計劃之初就將增加自己的詞匯量設(shè)好一個標準。至少半年以上的刻苦學習,絕對足夠彌補英語的不足,在考場上得心應手,以下核心詞匯要加強記憶,深刻理解。
CFA基礎(chǔ)知識部分
1.MarketOrder
中文翻譯:市價訂單
詳情解釋:指示立即以當時最佳市價買賣股票的指令,市價訂單保證獲得執(zhí)行
2.MarketRisk
中文翻譯:市場風險
詳情解釋:投資者經(jīng)常面對,由證券價格波動而引起損失的機會
3.MarketRisk Premium
中文翻譯:市場風險溢價
詳情解釋:一個投資組合的預期回報率與無風險率之間的差額
4.MarketSegmentation
中文翻譯:市場細分
詳情解釋:市場學用詞,指將需要相似,可能會接受同類促銷手段的潛在客戶集合成為不同組別
5.MarketSentiment
中文翻譯:市場情緒
詳情解釋:市場的氣氛與基調(diào)。主要體現(xiàn)在證券的買賣活動及價格上
6.MarketValue
中文翻譯:市場價值
詳情解釋:*投資者在特定時間買入或賣出普通股或債券的當時報價*某些情況指市場總價值,即總市值加債務(wù)的市場價值
7.MarketValue Added (MVA)
中文翻譯:市場增值
詳情解釋:一家公司的市場價值(股本及債務(wù))以及投資者投入資金之間的差額
8.MarketableSecurities
中文翻譯:有價證券
詳情解釋:流通性非常高,可迅速以合理價格轉(zhuǎn)換成為現(xiàn)金的證券
9.Maturity
中文翻譯:期限
詳情解釋:債券必須償還本金前的時期,證券有效期屆滿
10.MaturityDate
中文翻譯:到期日期
詳情解釋:借貸方向投資者償付債券本金或其他債務(wù)的日期,也是停止支付利息的日子
11.OPEC
中文翻譯:石油輸出國組織、歐佩克
詳情解釋:旨在維持石油市場穩(wěn)定及蓬勃的國際組織。任何認同組織理念的重要石油出口國都可以成為會員國
12.OTC
中文翻譯:場外交易證券
詳情解釋:指并非在交易所買賣的證券,一般由于未能符合上市要求。在處理這些證券時,經(jīng)紀人/交易商直接通過電腦網(wǎng)絡(luò)及電話聯(lián)系。這些買賣活動受到國家證券經(jīng)紀商協(xié)會的嚴密監(jiān)察
13.Obligor
中文翻譯:債務(wù)人
詳情解釋:有責任償還債務(wù)本金及利息的機構(gòu)
14.Odd Lot
中文翻譯:零星股、散股
詳情解釋:數(shù)目不足正常交易單位的證券
15.Off Balance Sheet Financing
中文翻譯:資產(chǎn)負債表以外融資
詳情解釋:公司籌集資金的一種方法,與貸款、債務(wù)或股票等會出現(xiàn)在資產(chǎn)負債表上的融資方法不同,這些融資不會出現(xiàn)在資產(chǎn)負債表上,例子包括合資企業(yè)、研發(fā)合作等
16.Offering Circular
中文翻譯:發(fā)行說明書
詳情解釋:新證券發(fā)行的簡短公開說明書,發(fā)行人向散戶投資者及經(jīng)紀行分發(fā),以期引起投資興趣的文件
17.Offering Memorandum
中文翻譯:發(fā)行備忘錄
詳情解釋:聲明私募的目標、風險及投資條款的法律文件
18.Offshore
中文翻譯:境外
詳情解釋:指位于或總部設(shè)于國界以外地區(qū)的機構(gòu)
19.Oligopoly
中文翻譯:寡頭壟斷
詳情解釋:指一種貨品或服務(wù)的市場被少數(shù)公司控制的情況
20.Oligopsony
中文翻譯:賣方寡頭壟斷
詳情解釋:與寡頭壟斷相似,指少數(shù)大型買方(非賣方)占市場的重要比重,促使價格下跌
21.Online Banking
中文翻譯:網(wǎng)上銀行
詳情解釋:通過互聯(lián)網(wǎng)進行的銀行活動
22.Open End Credit
中文翻譯:開放性信貸
詳情解釋:預先核準,可重復使用,直至達到預定限額的貸款
23.Open-End Fund
中文翻譯:開放性基金
詳情解釋:可繼續(xù)向投資者出售股份,并可在投資者愿意賣出時買回股份的共同基金
24.Operating Cash Flow (OCF)
中文翻譯:營運現(xiàn)金流
詳情解釋:一家企業(yè)來自營運的現(xiàn)金。一般指總收入減所有營運開支,營運現(xiàn)金流是通過對凈利潤作出多項調(diào)整而計算得出,見于公司的現(xiàn)金流量表
25.Operating Expenses
中文翻譯:營運開支
詳情解釋:公司維持業(yè)務(wù)必須購買事物的開支
26.Operating Income
中文翻譯:營運收入
詳情解釋:業(yè)務(wù)營運帶來的利潤
27.Operating Lease
中文翻譯:營運租賃
詳情解釋:容許租借方使用一種資產(chǎn),但沒有轉(zhuǎn)讓資產(chǎn)實質(zhì)股權(quán)的合約
28.Operating Leverage
中文翻譯:營運貢桿
詳情解釋:衡量一家公司或一個項目依賴固定成本,而非可變成本的程度
29.Operating Margin
中文翻譯:營運利潤率
詳情解釋:計算方法為公司營運利潤除以凈銷售額
30.Operating Ratio
中文翻譯:營運比率
詳情解釋:顯示一家公司管理效益的比率。計算方法為: 營運開支÷凈銷售額
31.Opportunity Cost
中文翻譯:機會成本
詳情解釋:選擇一項投資并放棄另一項投資在回報上的分別
32.Option
中文翻譯:期權(quán)
詳情解釋:一方售予另一方的特權(quán),使買方有權(quán)(但無責任)以特定的價格在特定的時間內(nèi)購買(買回)或出售(賣回)一種股票
33.Organic Growth
中文翻譯:內(nèi)部增長
詳情解釋:一家公司除并購帶來的增長以外的增長率
34.Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC)
中文翻譯:石油輸出國組織、歐佩克
詳情解釋:旨在維持石油市場穩(wěn)定及蓬勃的國際組織。任何認同組織理念的重要石油出口國都可以成為會員國
35.Other Current Assets
中文翻譯:其他流動資產(chǎn)
詳情解釋:資產(chǎn)負債表項目,包括非現(xiàn)金資產(chǎn),例如預付開支及一年內(nèi)到期的應收賬款
36.Other Current Liabilities
中文翻譯:其他流動負債
詳情解釋:資產(chǎn)負債表項目,用以歸納債務(wù)或應付賬款等普通負債項目以外的流動負債
37.Other Long Term Liabilities
中文翻譯:其他長期負債
詳情解釋:資產(chǎn)負債表項目,包括剩余租賃、未來員工福利、遞延稅務(wù)及其他當時無需支付利息的負債責任
38.Out of Pocket Expenses
中文翻譯:實付開支
詳情解釋:基于商業(yè)或個人原因支付的開支,這類開支一般可以免稅
39.Out of the Money
中文翻譯:未到價
詳情解釋:*對于買入期權(quán),到價是指行使價格高于相關(guān)股票的市場價格*對于出售期權(quán),到價指行使價格低于相關(guān)股票的市場價格
40.Outperform
中文翻譯:表現(xiàn)超越大市
詳情解釋:研究分析員建議的一種,指一種股票的表現(xiàn)預期會稍微超越大市
41.Net Tangible Assets
中文翻譯:有形資產(chǎn)凈值
詳情解釋:計算方法為總資產(chǎn)減無形資產(chǎn)及負債
42.Net Worth
中文翻譯:凈值
詳情解釋:一名人士資產(chǎn)高于負債的差額
43.New Economy
中文翻譯:新經(jīng)濟
詳情解釋:新興術(shù)語,指創(chuàng)新、高增長、在科技上具備獨特優(yōu)勢的行業(yè),是經(jīng)濟增長的推動力
44.New York Stock Exchange
中文翻譯:紐約股票交易所
詳情解釋:紐約股票交易所負責制定政策、監(jiān)督股票交易所及其會員的行為以及上市證券的公司,也負責管理交易所會員議席的轉(zhuǎn)換,包括評審申請成為專家人士的資格
45.Nikkei
中文翻譯:日經(jīng)指數(shù)
詳情解釋:最重要、最著名的日本股票指數(shù)
46.Nominal Interest Rate
中文翻譯:名義利率
詳情解釋:經(jīng)通脹調(diào)整后的利率
47.Nominal Value
中文翻譯:名義價值
詳情解釋:已發(fā)行證券的明確價值,這個價值長期維持固定,相對于隨著市場波動的市場價值
48.Nominal Yield
中文翻譯:名義收益率
詳情解釋:債券上列明的利率,指發(fā)行人就債券面值而支付利息的利率
49.Non-Callable
中文翻譯:不可買回
詳情解釋:發(fā)行人在到期前不可買回的證券
50.Non-Operating Asset
中文翻譯:非營運資產(chǎn)
詳情解釋:對業(yè)務(wù)持續(xù)運作并非必需的資產(chǎn)
這五十個詞匯遠遠是CFA考試中的九牛一毛冰山一角,CFA考試普遍被認為是投資行業(yè)內(nèi)最嚴格的資格考試,想要通過三級認證,必將經(jīng)歷九九八十磨難和重重艱難險阻。最后??忌鷤冺樌米C,在長達六個小時的考試中自由發(fā)揮下筆如有神。
溫馨提示:2016年新考季,澤稷網(wǎng)校針對CFA錄制了高清名師課程,歡迎免費體驗》》CFA高清網(wǎng)絡(luò)課程,另外澤稷網(wǎng)校CFA名師為大家準備了2016年CFA備考資料大禮包(內(nèi)含CFA考試必備的所有資料),關(guān)注微信公眾號:CFA吧(ID:cfa-er)即可免費領(lǐng)?。?/span>
掃一掃,訂閱CFA微信公眾號,贈全部備考資料